Sommario
- 1 Come si fa una proposta editoriale?
- 2 Quando scadono i diritti di traduzione?
- 3 Come fa il traduttore ad acquisisce i diritti d’autore?
- 4 Come ci si rivolge ad una casa editrice?
- 5 Quanto durano i diritto d’autore?
- 6 Che durata ha il diritto morale d’autore?
- 7 Quanto costa la traduzione di un libro?
- 8 Come si pagano le tasse sui diritti d’autore?
- 9 Quanto paga un editore?
- 10 Come funzionano i contratti con le case editrici?
Come si fa una proposta editoriale?
Occorre stilare una scheda di lettura approfondita in cui indicare l’autore, la casa editrice, il numero di pagine, la trama del libro e soprattutto le vostre opinioni personali, mettendo bene in evidenza il motivo per cui secondo voi quel testo merita di essere pubblicato.
Quando scadono i diritti di traduzione?
Dopo 15 anni dalla pubblicazione, i diritti di pubblicare la traduzione rimangono all’editore, il quale però – se vuole continuare a pubblicare la precedente traduzione – deve versare un nuovo compenso che va rinegoziato fra le parti (spesso viene versata la metà del costo di una nuova traduzione).
Come tradurre e pubblicare un libro?
Se un traduttore decide di tradurre e pubblicare in proprio un’opera tutelata, dovrà stipulare un accordo con il soggetto titolare dei diritti e fissarlo in un contratto in forma scritta, a propria tutela. Sarà utile chiedere assistenza a uno studio legale specializzato in questa particolare branca del diritto.
Come fa il traduttore ad acquisisce i diritti d’autore?
Se una traduzione rientra nel diritto d’autore, da una parte il traduttore è l’autore ma dall’altra l’autore dell’opera originale rimane il titolare del diritto d’autore. L’autore dell’originale e il traduttore sono quindi co-autori di un’opera.
Come ci si rivolge ad una casa editrice?
Un semplice: “Buongiorno, mi chiamo Mario Rossi e come dal vostro sito vi invio sinossi e romanzo.” Indica in modo chiaro il genere letterario del romanzo (evita di specificare la collana in cui potrebbe andare, gli editori già lo sanno).
Come sottoporre un libro ad una casa editrice?
Come presentare un libro ad un editore? Rispondendo alle richieste della casa editrice nel modo corretto. Nei siti c’è sempre, o dovrebbe esserci, un link dedicato all’invio dei manoscritti; a volte, le richieste si trovano nel link contatti ma in genere dovrebbe esserci proprio la sezione “invio manoscritti”.
Quanto durano i diritto d’autore?
70 anni
I diritti di utilizzazione economica durano per tutta la vita dell’autore e fino a 70 anni dopo la sua morte. Trascorso tale periodo l’opera cade in pubblico dominio.
Che durata ha il diritto morale d’autore?
Il principio generale in materia di durata dei diritti d’autore è quello espresso dall’art. 25 L.d.a., secondo cui il copyright scade dopo 70 anni dalla morte dell’autore.
Come tradurre libro da inglese a italiano?
Un documento di Word può essere facilmente tradotto dall’inglese all’italiano tramite il servizio Microsoft Translator, disponibile come componente aggiuntivo tramite lo Store di Office. Questo componente è molto utile per tradurre porzioni di testo o un intero documento di lavoro.
Quanto costa la traduzione di un libro?
Far tradurre una cartella costa minimo 40 euro. Nel secondo caso, quello più probabile, dovrete spendere almeno 2500 euro senza considerare le spese per eventuali modifiche e rettifiche. A meno che non vi facciano pagare a riga, come indica il tariffario qui sotto, e allora costa ancora di più.
Come si pagano le tasse sui diritti d’autore?
Su tutti i redditi corrisposti per diritti di autore, a qualsiasi titolo corrisposti, sulla parte imponibile all’atto del pagamento dovrà essere effettuata una ritenuta d’acconto del 20% o nel caso di reddito assimilato con l’aliquota IRPEF secondo lo scaglione di reddito.
Quanto dura un contratto con una casa editrice?
122 l.d.a.). Entrambe le forme di contratto di edizione hanno la durata massima di venti anni, che è il termine entro il quale l’editore deve eseguire il determinato numero di edizioni ovvero quel numero che stima necessario, con un dato numero di esemplari.
Quanto paga un editore?
L’Editore Tradizionale ti paga dal 6% all’8% di diritti sul prezzo di copertina, ad esempio di 20 euro. Vuol dire 1,2€ a copia. Se il libro costa 10 euro, allora parliamo di 0,6€ a copia. Moltiplichiamo per 100 e hai raggiunto una somma tra i 60€ e i 120€.
Come funzionano i contratti con le case editrici?
Il contratto “per edizione” conferisce all’editore il diritto di eseguire una o più edizioni entro vent’anni dalla consegna del manoscritto completo. Nel contratto devono essere indicati il numero delle edizioni e il numero degli esemplari di ogni edizione.
Cosa prevede il contratto di edizione?
Il contratto per edizione conferisce all’editore il diritto di eseguire una o più edizioni, entro venti anni dalla consegna dell’opera, indicando nel contratto il numero delle edizioni e degli esemplari di ogni edizione; se ciò non viene indicato si intende che il contratto abbia per oggetto una sola edizione.